김복철 목사, 다국어 성경 원문강해[10]

 

1 그리스도의교회 교단 총회장 김복철 목사.jpg

너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다. - 115:15.

 

히브리어

בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ

브루힘 아템 라아도나이 오세 샤마임 바아레츠.

 

בְּרוּכִים (브루힘) 복 받은 자들

אַתֶּם (아템) 너희는

לַיהוָה (라아도나이) 여호와께

עֹשֵׂה (오세) 만드시는 이

שָׁמַיִם (샤마임) 하늘

וָאָרֶץ (바아레츠) 그리고 땅

 

헬라어 (70인역, LXX)

ελογημένοι μες στε τΚυρίτποιήσαντι τν ορανν κατν γν

율로기메니 휘메이스 에스테 토 키리오 토 포이에산티 톤 우라논 카이 텐 겐.

 

ελογημένοι (율로기메니) 복 받은 자들

μες (휘메이스) 너희는

στε (에스테) 이다

τΚυρίῳ (토 키리오) 주께

ποιήσαντι (포이에산티) 지으신

ορανόν (우라논) 하늘

γν () .

 

영어

You are blessed by the LORD, who made heaven and earth.

유 아 블레스드 바이 더 로드, 후 메이드 헤븐 앤 얼스.

 

blessed (블레스드) 복 받은

LORD (로드) 여호와

made (메이드) 지으신

heaven (헤븐) 하늘

earth (얼스) .

 

독일어

Ihr seid gesegnet vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

이아 자이트 게제그네트 폼 헤른, 데어 힘멜 운트 에어데 게마흐트 핫.

 

gesegnet (게제그네트) 축복받은

HERRN (헤른) 여호와

Himmel (힘멜) 하늘

Erde (에어데) .

 

프랑스어

Vous êtes bénis par l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

부 제트 베니 파 르에테르넬, 키 아 페 레 씨유 에 라 테르.

 

bénis (베니) 복 받은

l’Éternel (르에테르넬) 여호와

fait () 지으신

cieux (씨유) 하늘

terre (테르) .

 

스페인어

Benditos sois de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.

벤디토스 소이스 데 헤오바, 케 이소 로스 씨엘로스 이 라 띠에라.

 

Benditos (벤디토스) 복 받은

Jehová (헤오바) 여호와

hizo (이소) 지으신

cielos (씨엘로스) 하늘들

tierra (띠에라) .

 

중국어

你們是蒙耶和華賜福的祂造了天地

니먼 스 멍 예허화 츠푸 더, 타 자오 러 티엔디.

 

() 입다, 받다

賜福 (츠푸) 복을 주다

耶和華 (예허화) 여호와

天地 (티엔디) 하늘과 땅.

 

일본어

あなたがたは天地られたによって祝福されています

아나타가타와, 텐치오 츠쿠라레타 슈 니 욧테 슈쿠후쿠 사레테 이마스.

 

祝福 (슈쿠후쿠) 축복

() , 여호와

天地 (텐치) 하늘과 땅

(츠쿠루) 짓다.